Retour au calendrier
Retour au répertoire



                                                         DOWN TO THE RIVER TO PRAY
 

                                                                                          GOSPEL

 


ORIGINE

Down to the river to pray, est un gospel, chant religieux des Noirs d’Amérique du Nord, probablement composé par un esclave afro-américain.

Le titre Down to n’est pas repris dans le texte de la chanson qui se chante : Down in the river…
Cette distinction entre Down to the river… (Descendre vers la rivière) et Down in the river… (Descendre dans la rivière) est importante pour deux raisons : La raison la plus évidente est que la chanson a souvent été chantée lors de baptêmes d'immersion en plein air. Une autre raison est que de nombreuses chansons d’esclaves contiennent des messages codés pour fuir. Il faudrait alors marcher dans la rivière pour dérouter les chiens des chasseurs de primes.

De même, la couronne étoilé et Dieu miséricordieux, montre-moi le chemin pourrait être une allusion à l’aide de Dieu pour trouver le chemin de l’évasion, communément appelé «chemin de fer souterrain».

L'une des plus belles interprétations de ce gospel figure dans le film Ulysse des frères Coen (2000), où ce thème de l'évasion se retrouve précisément mais cette fois, ce sont des forçats blancs qui sévadent !

Sources : Wikipédia

 

 

TEXTE

As I went down in the river to pray,
Studying about that good ol' way,

And who shall wear the starry crown ?
Good lord, show me the way.

O sisters let's go down,
Let's go down, come on down.
O sisters let's go down,
Down in the river to pray.

O brothers let's go down,
Let's go down, come on down.
O brothers let's go down,
Down in the river to pray.


O fathers let’s go down…

O sinners let’s go down…

 

TRADUCTION

Alors que je descendais dans la rivière pour prier,
En pensant à ce bon vieux chemin,
Et à qui devrait porter la couronne étoilée.
Dieu miséricordieux, montre-moi le chemin.

Ô mes sœurs, descendons,
Descendons, allons en bas
Ô mes sœurs, descendons,
Descendons dans la rivière pour prier.

Ô frères, descendons…
Descendons, allons en bas
Ô mes sœurs, descendons,
Descendons dans la rivière pour prier.

Ô pères, descendons…

Ô, pêcheurs, descendons…