Retour au calendrier
Retour au répertoire



                                                                 O FELIX ANIMA
 

                                                                    Giacomo Carissimi (1605-1674)

 

 


ORIGINE

Figure marquante de la musique baroque du XVIIe siècle, Giacomo Carissimi (1605-1674) a exercé son influence non seulement en Italie, mais dans l'Europe entière.

Fils d'un tonnelier, orphelin à dix ans, sans doute Carissimi fut-il recueilli par une de ces nombreuses institutions italiennes, mi-orphelinats, mi-conservatoires qui  furent des pépinières de musiciens.

En 1630, il devint maître de chapelle à Saint-Apollinaire du Collegium germanicum de Rome, poste modeste qu'il conserva jusqu'à sa mort, en dépit de son immense réputation. Son œuvre fut jugée si précieuse qu'à sa mort un bref du pape en interdit l'aliénation et le prêt ; malencontreuse précaution ! Lorsqu'en 1773 l'ordre des Jésuites (auxquels il avait laissé ses manuscrits) fut supprimé, tout fut mis au pilon, et quelques rares copies des bibliothèques d'Europe (à Hambourg et à Paris) sont aujourd'hui les seuls témoins d'une œuvre si importante...

Source : Encyclopaedia Universalis

O felix anima est la conclusion du motet Audite gentes de Maurizio Cazzati (1616-1678) publié en 1660.

Ce beau choeur à trois voix, calme et ample, est attribuée depuis 1825 à Carissimi. Faussement ?

Source : Bibliothèque Nationale


                 TEXTE

                 O felix anima,
                 quae coelum possides

                 Ad coeli numina,
                 ad Christi lumina,
                 ad Dei limina,
                 triumphas.

                 O felix anima !

 

                  Faux portrait de Giacomo Carissimi

      

 Le portrait ci-dessus, que l'on trouve partout sur Internet comme celui de Giacomo Carissimi est en réalité le portrait d'Alexander More, exposé au National Portrait Gallery, London.

https://www.npg.org.uk/collections/search/portrait/mw135722/Alexander-More-Morus

Merci à Monsieur Nhu Thào de nous avoir signalé cette erreur.

 


        TRADUCTION

        Ô âme bienheureuse,
        qui a gangé le ciel.

        Vers les puissances célestes,
         vers les lumières du Christ,
         Vers les demeures de Dieu,
         tu est portée en triomphe.

         Ô âme bienheureuse !

 

               Maurizio Cazzeti